— К несчастью, мы не сможем дать второй выстрел, Директор. Похоже, МКСФ забарахлил. Но, я полагаю, первая успешная попытка по реальной цели доказала, что эту систему стоит развивать дальше.
— Действительно, — согласился Тол Шив-рон, восхищенно глядя на расширяющееся облако обломков корвета. — Надо будет провести соответствующее совещание.
— Система сейчас не работает, — сказал Доксин.
Второй корвет мятежников приблизился, сверкая всеми орудиями, и астероид, на котором размещались лаборатории высокоэнергетических разработок, был испепелен его огнем.
— Похоже, она теперь явно неисправна, — заметил Шиврон.
Доксин был глубоко разочарован.
— Теперь мы не сможем провести анализ последствий выстрела, — со вздохом сказал он. — Трудновато будет дать полный отчет без реальных данных.
По станции прокатилось громкое «бум!» Тол Шиврон выглянул в холл, руководители отделов столпились за ним, пытаясь что-нибудь увидеть. По коридорам клубился серо-белый дым, забивая вентиляционные системы.
Экраны компьютерных мониторов в конференц-зале погасли. Пока Шиврон вставал, чтобы потребовать объяснений", свет во всех помещениях исчез, сменившись бледно-зеленым сиянием аварийных систем.
Топая ботинками по кафельному полу, вбежал капитан гвардейцев.
— Что происходит, капитан? — спросил Тол Шиврон. — Докладывайте.
— Сэр, мы только что успешно уничтожили главный вычислительный центр!
— Вы уничтожили… Что?!
Срывающимся голосом капитан продолжал:
— Директор, нам нужен ваш персональный код, чтобы получить доступ к архивным файлам. Мы облучим их, чтобы стереть секретную информацию.
— Это что, написано в чрезвычайных инструкциях? — Тол Шиврон обвел взглядом своих начальников отделов, ожидая ответа. Он взял в руки экземпляр Руководства по чрезвычайным ситуациям. — Капитан, на какой странице вы это нашли?
— Сэр, мы не можем допустить, чтобы наши жизненно важные данные попали в руки мятежников. Компьютерные архивы нужно уничтожить, прежде чем нападающие займут эту базу.
— Я не уверена, что мы предусмотрели этот случай, когда писали руководство, — сказала Голанда, листая страницы и пожимая плечами.
— Может быть, нам следует записать это в приложении? — предложил Йемм.
Вставая, Вермин порылся в бумагах своей единственной мясистой ладонью.
— Директор, я тут вижу в Разделе 5.4, «В случае вторжения мятежников», параграф С. Если при таком вторжении возникнет вероятность захвата базы врагом, я со своим отрядом должен проследовать на астероид с энергетическим реактором и разрушить охлаждающие колонки, чтобы система перешла в сверхкритический режим и уничтожила базу вместе с атакующими.
— Хорошо, хорошо! — одобрил Тол Шив-рон, найдя нужную страницу и лично проверив этот пункт. — Займитесь этим.
Вермин встал. Его смуглая зеленовато-пурпурная кожа резко потемнела.
— Директор, все эти процедуры были одобрены, но я не совсем понимаю, каким будет наш следующий шаг. Как мой отряд выберется в безопасное место? В самом деле, как все мы обеспечим себе безопасность, если я запущу цепную реакцию?
Сквозь суматоху тревоги по внутренней связи пробился голос какого-то гвардейца:
— Войска мятежников вступили на базу! Войска мятежников вступили…Его слова потонули в резком шуме помех.
— Отдайте приказ об эвакуации, — распорядился Шиврон, чувствуя себя припертым к стене. Своими маленькими, близко посаженными глазками он всмотрелся в обзорный иллюминатор. Корабли мятежников били по Базе. Затем в поле зрения возник блестящий металлический каркас, армиллярная сфера размером с небольшую луну.
— Сейчас же идите и займитесь реакторами, Вермин, — сказал Тол Шиврон.Мы отступили и эвакуируемся на макет Звезды Смерти. Мы сможем подлететь и забрать вас, потом сбежим. Мы бросим здесь мятежников на верную смерть и доставим в Империю наши драгоценные знания!
Три транспорта с ударными отрядами приземлились на центральном астероиде базы, пробив закрытые двери посадочного отсека лазерными пушками. Транспорты открыли выходные люки наподобие механических крыльев, и из пассажирских отделений хлынули солдаты, рассыпаясь в оборонительные порядки. Низко пригибаясь, они выставили перед собой высокоэнергетические винтовки; головы защищали противобластерные шлемы.
Громыхая по трапу вниз и держа перед собой лучевой арбалет, Чубакка испустил боевой рев вуки. Его шерсть поднялась дыбом. Он чуял запах дыма, машинного масла и охлаждающих паров. Чубакка взмахнул в воздухе волосатой лапой, приказывая отборному отряду коммандос двигаться за ним.
Раздались выстрелы бластеров — из засады открыли огонь четыре гвардейца. Кто-то из другого отряда упал, и тут же сорок бластерных лучей сошлись на имперских солдатах.
Чубакка хорошо помнил, как он был пленником на Прорве, когда его заставляли обслуживать корабли Даалы. Он испытывал искушение устроить диверсию на одном из десантных шаттлов класса «гамма», но понимал, что только зря обречет себя на смерть, не причинив существенного вреда имперским силам.
Теперь, однако, его мысли были заняты остальными порабощенными вуки. Чубакка помнил их понуренные головы, облезлый мех, исхудалые тела. Годы тяжелой, беспросветной работы потушили огонь в их глазах.
С еле сдерживаемым рычанием вспомнил он и тупого садиста, работавшего «Сторожем» вуки и надзиравшего за их командой, куда бы их ни посылали. Вспомнил и его горящие глаза, голос, напоминавший звук бьющегося стекла, и смертоносный силовой кнут, державший вуки в страхе.
Сигналы тревоги надрывались, накачивая Чубакку адреналином и злостью. Он прорычал, чтобы отряды поторопились. Подумав о Трипио, оставшемся на борту флагмана «Ява-рис», он порадовался, что дройд-переводчик не попадет сейчас под перекрестный огонь. Чубакке вовсе не улыбалось опять поминутно одергивать Трипио.
Он достиг огромного рабочего помещения с каменными стенами, где в свое время проводил бесконечные часы в тяжелом труде. Дверь была задраена тяжелыми противоударными щитами с заклепками толщиной в палец Чубакки.
Он постучал плоской ладонью по металлической двери. Коммандос позади него порылись в своих ранцах. Двое солдат подбежали, держа в каждой руке по термодетонатору. Поместив детонаторы в критические точки двери, они включили часовые механизмы. Замигали янтарные огоньки, отсчитывая секунды.
— Назад! — крикнул один из солдат. Чубакка вприпрыжку бросился за остальными, они как раз вовремя завернули за угол и услышали глухой взрыв. Секунду спустя разнесся куда более громкий звук — тяжелая дверь грохнулась на пол.
— Выходим, — приказал командир отряда.
Чубакка бросился сквозь дым вперед и ворвался в герметичный отсек. Он услышал тихие звуки наподобие шипения молнии, смешанные с неистовым ревом. Пленные вуки были в таком безумном состоянии, что забыли собственный язык.
Когда дым рассеялся, Чубакка с разочарованием обнаружил, что бой уже кончился, но он возликовал, убедившись, что вуки наконец поняли значение сигналов тревоги и почувствовали, что время их страданий прошло.
Девять вуки наступали на Сторожа, припертого спиной к полуразобранному имперскому шаттлу класса «лямбда». Бочкообразное тело Сторожа с маслянистой кожей блестело от выступившего от страха пота. Он вызывающе рычал, не переставая наносить удары змеевидным силовым кнутом. Вуки, глухо рыча, старались подобраться поближе, чтобы разорвать его когтями в клочья.
Чубакка издал свой боевой рев. Кое-кто из вуки оглянулся посмотреть на своих спасителей, но остальные мохнатые гиганты были настолько поглощены возможностью разделаться со Сторожем, что ни на что не обращали внимания.
— Брось оружие, — приказал Сторожу командир отряда. На него были направлены все бластеры. Чубакку позабавило, что во взгляде этого жестокого человека мелькнуло облегчение при виде новореспубликанских солдат.
Вуки не переставая рычали. Вид у них был еще хуже, чем всего лишь несколько месяцев назад. Ясно было, что, оставшись без прикрытия флота Даалы, Сторож заставлял рабов еще больше работать на оборонительных сооружениях Прорвы.